Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/sms/domains/noworoczne.gsm.pl/public_html/templates/ja_genista/ja_menus/Base.class.php on line 50

Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/sms/domains/noworoczne.gsm.pl/public_html/templates/ja_genista/ja_menus/Base.class.php on line 140
Kolęda Cicha Noc

Kolęda Cicha Noc
Cicha noc – jedna z najbardziej znanych kolęd na świecie, po raz pierwszy wykonana podczas pasterki w 1818 roku, w Oberndorfie pod Salzburgiem. Autorem oryginalnych słów niemieckich Stille Nacht był Joseph Mohr, melodię ułożył Franz Xaver Gruber. Słowa jednej z wersji w języku polskim ułożył ok. 1930 roku Piotr Maszyński.

Przetłumaczono ją na ponad 300 różnych języków i dialektów

Tekst kolędy powstał jako wiersz już w roku 1816. Autor wiersza, Joseph Mohr, był wówczas (1815-1817) wikarym w Mariapfarr w regionie Lungau (południowo-wschodnia część landu Salzburg).

Melodia powstała dwa lata później, 24 grudnia 1818 roku. Joseph Mohr, w latach 1817-1819 wikary w nowo powstałej parafii św. Mikołaja w Oberndorfie k. Salzburga, zaproponował Franzowi Gruberowi napisanie muzyki do swojego wiersza. Franz Gruber był od 1807 do 1829 r. nauczycielem, organistą i kościelnym w Arnsdorfie, od 1816 do 1829 r. również organistą w nowej parafii w pobliskim Oberndorfie. Kompozycja miała być na 2 głosy solowe z towarzyszeniem chóru i gitary. Przypuszcza się, że kościół w Oberndorfie dysponował jedynie starym, niesprawnym pozytywem i dlatego potrzebna była pieśń z towarzyszeniem gitary. Została ona napisana w tonacji D-dur, w metrum 6/8.

Oryginalna wersja, według autografu Josepha Mohra (1816 r.), w oryginalnej pisowni liczy sześć zwrotek. Obecnie śpiewa się najczęściej wersję skróconą: zwrotkę 1, 2 i 6. Melodia (kompozycja): Franz Xaver Gruber, 1818

Źródło: Wikipedia
1 Cicha noc święta noc (Cicha Noc - kolędy po polsku)
2 Glade jul (Cicha Noc - kolędy po norwesku)
3 Glade jul dejlige jul (Cicha Noc - kolędy po duńsku)
4 Jouluyö juhlayö (Cicha Noc - kolędy po fińsku)
5 Malam Kudus (Cicha Noc - kolędy po indonezyjsku)
6 Malam sunyi malam suci (Cicha Noc - kolędy po malajsku)
7 Noche de paz (Cicha Noc - kolędy po hiszpańsku)
8 Noite de paz! Noite de amor! (Cicha Noc - kolędy po portugalsku)
9 Sainte Nuit (Cicha Noc - kolędy po francusku)
10 Stilla natt (Cicha Noc - kolędy po szwedzku)
11 Stille nacht (Cicha Noc - kolędy po flamandzku)
 

Przeczytaj także te życzenia...

Nadchodzi Wigilia, Boże Narodzenie i Nowy Rok.To właśnie w okresie tych świąt, corocznie wysyłamy setki smsów, życzenia, oraz wierszyki świąteczne.

google 580 msn 51 yahoo 74 onet 2

Losowe wierszyki noworoczne

Lśni dokoła choinkowy blask,
niebo pełne śniegu, niebo pełne gwiazd.
Niech Święta radością wypełnią Wasz dom.
A Nowy XXXX Rok blasku doda Waszym dniom

Losowe życzenia świąteczne

Ciepłych i udanych
Świąt Bożego Narodzenia
oraz wszelkiej pomyślności
i radości w życiu zawodowym
i prywatnym życzy...